BETA: 2026.1.f.1 'FEATHER'
[p]Welcome to 2026, everyone, The sum of the digits in this year is 10. The sum of digits in 10 is 1. There's probably something in that.[/p][p][/p][p]New update (on the beta branch) for the new year. There's one big feature that I've already given away in the post headline, and a number of little ones.[/p][p][/p]
- [p]Full modding support. Find mods at [/p][p]https://steamcommunity.com/app/1028310/workshop/[/p][p][/p][p]We had limited modding support - just locmods for community translations. Our answer to 'full modding pls?' was always 'maybe, some day'. I'm happy to announce that thanks to the typically tireless efforts of our curator-freelancer Chelnoque, tthe answer is now 'yes, today'. This is a beta release! If there are no bugs, it will be a pleasant surprise to us all! [email protected] awaits your bug reports![/p]
- [p]As a side effect of the modding introduction, Travelling at Night books in the lodge are now placed on the left side of the bookshelf instead of the right side[/p][p][/p][p]Weird, yet true.[/p]
- [p]Further Affairs windows are now draggable and properly react to an ESC key press[/p][p]
I just never got around to implementing this, back in 2024, and then forgot. Eventually a user politely asked for it. So we put it in. True story, no twist.[/p]
- [p]Incorrect plants occasionally bloomed in garden spots right after a garden was unlocked - but no longer[/p][p][/p][p]'Go home Nature, you are drunk'[/p]
- [p]Changed the Russian title of the Locksmith's Dream's fifth volume[/p][p][/p][p]If you're not interested in linguistic trivia, stop reading here. In English, books III and V are 'LD: Trespasses' and 'LD: Incursus'. ''Trespasses' and 'Incursus' have a similar meaning, and they'd been translated with the same word in Russian. 'Incursus' is a Latin loan word that doesn't really exist in English anyway. So we just transliterated into Cyrillic as Инкурсус for volume V.[/p]
- [p]Bonus fix![/p][p][/p][p]A user pointed out that Щ Ъ Ю were displaying weirdly in title text in Cyrillic. I added these to our sprite atlas and also took the opportunity to add the Ukrainian-specific characters ґ є і ї - which I believe is all we need for Ukrainian-language modding.[/p][p]As ever, if you'd like to do a translation or standard mod in a particular language and our existing character sets don't support it, do email us and ask. We usually get around to adding it.[/p]