1. 后汉稽异录 - Obscure Chronicle of Dynasty
  2. News
  3. 《后汉稽异录》V0.994、V0.995(二月更新)预告(记得备份存档!)

《后汉稽异录》V0.994、V0.995(二月更新)预告(记得备份存档!)

本公告为二月更新部分功能预告。

【自动存档系统】
據說繁中版會出現頻繁的閃退或卡死現象,感覺有一大半的鍋應該扣給引擎。但增加自動存檔確實是很好的建議,因此下次更新會加上這一功能。
(仍然有一大半的鍋應該扣給引擎)技術所限,19個自動存檔位會擠佔普通存檔的空間,因此強烈建議您預先備份第80~99號存檔(根目錄/Save/Save80.sav~Save99.sav)。






【英文版预告】(English Localization Preview)
英文版比我想象中的难多了!特别是我英语差得要命。以下是一个典型例子:
Q: How to translate 突骑兵 into English?(突骑兵怎么翻译?)
A: There is a VERY COOOOOOOOOL unit in Age of Empires called Steppe Rider, so I decide to use that name. Thank you, Microsoft! (照抄帝国时代草原骑兵。微软万岁!)


(威妥玛拼音我不熟悉,能认但是不会写,直接用汉语拼音方案又会造成「吕布」=「鲁布」的尴尬场面。先暂且大体采用汉语拼音方案,然后把j、q、x、l等等声母后面的u依旧写成ü罢。)

English Version needs lots of time so there is NO ENG UPDATE ON FEBRUARY.
二月不会更新英文版,还有五十万字文本要翻译呢(