1. 后汉稽异录 - Obscure Chronicle of Dynasty
  2. News

后汉稽异录 - Obscure Chronicle of Dynasty News

《后汉稽异录》V0.994、V0.995更新

[h2]【平衡】[/h2]
  • 增加了五维过高(≥97)时继续提升相应属性所需消耗的技能点。


[h2]【功能】[/h2]
  • 增加了「快速记录」功能。
  • 相对的,普通存档个数被下调至80个。
  • Steam客户端增加了简化字/繁体字流程文档。


[h2]【补完】[/h2]
  • 调整了「秭归救援战」部分事件的条件。
  • 修改了姜维兵种为「掷矛兵」时通关「成都平叛战」的战利品。
  • 补完了部分敌军的撤退台词。
  • 补完了事典列传。
  • 更新了字体文件。


[h2]【修正】[/h2]
  • 修正了「心战」系军略未正确强化的错误。
  • 修正了掷矛兵战斗动画配置的错误。
  • 修正了部分错字。
  • 修正了象兵转职条件判断的错误。
  • 【本地化】修正了繁体中文版部分文字未繁化的错误。
  • 列传为啥不能繁化?我不知道啊,反正给SS官方发邮件问了。
  • 【本地化】修正了繁体中文版部分剧情错乱的错误。
  • 【本地化】修正了繁体中文版的部分字形。
    e.g. 才(是)→纔(是),征(兵)→徵(兵)。
  • 为啥我写剧本的时候这么喜欢用「才是」这个词啊……没改完,没改的当通假罢。
  • 【本地化】修正了繁体中文选项多余换行符的错误。
    *换行符是SS更新自己修正的,当然可能有一点我给官方发过邮件的因素罢……
  • *呃,实测并没有更新。此条作废。


[h2]【系统】[/h2]
  • 系统脚本更新至1.289。


[h2]【自动存档预览】[/h2]

《后汉稽异录》关卡流程(简易攻略)文档

现已更新流程PDF文档以供查阅。
現已更新流程PDF文檔以供查閱。

《后汉稽异录》V0.994、V0.995(二月更新)预告(记得备份存档!)

本公告为二月更新部分功能预告。

【自动存档系统】
據說繁中版會出現頻繁的閃退或卡死現象,感覺有一大半的鍋應該扣給引擎。但增加自動存檔確實是很好的建議,因此下次更新會加上這一功能。
(仍然有一大半的鍋應該扣給引擎)技術所限,19個自動存檔位會擠佔普通存檔的空間,因此強烈建議您預先備份第80~99號存檔(根目錄/Save/Save80.sav~Save99.sav)。






【英文版预告】(English Localization Preview)
英文版比我想象中的难多了!特别是我英语差得要命。以下是一个典型例子:
Q: How to translate 突骑兵 into English?(突骑兵怎么翻译?)
A: There is a VERY COOOOOOOOOL unit in Age of Empires called Steppe Rider, so I decide to use that name. Thank you, Microsoft! (照抄帝国时代草原骑兵。微软万岁!)


(威妥玛拼音我不熟悉,能认但是不会写,直接用汉语拼音方案又会造成「吕布」=「鲁布」的尴尬场面。先暂且大体采用汉语拼音方案,然后把j、q、x、l等等声母后面的u依旧写成ü罢。)

English Version needs lots of time so there is NO ENG UPDATE ON FEBRUARY.
二月不会更新英文版,还有五十万字文本要翻译呢(

《后汉稽异录》V0.993小型更新

【修正】【本地化】修正了繁体中文的部分字形。
*例:「台」→「臺」,「麹」→「麴」,部分「于」→「於」。
【修正】【本地化】修正了繁体中文版两处剧情错乱的错误。

《后汉稽异录》V0.992小型更新

哈哈,简中繁中传反了。
【修正……?】重新上传了简中/繁中内容。