𝐆𝐀𝐌𝐄 𝐔𝐏𝐃𝐀𝐓𝐄 & 𝐎𝐏𝐓𝐈𝐌𝐈𝐙𝐀𝐓𝐈𝐎𝐍
Greetings, Bounty Hunters!
[h3]𝙊𝙥𝙩𝙞𝙢𝙞𝙯𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣 & 𝘼𝙙𝙟𝙪𝙨𝙩𝙢𝙚𝙣𝙩𝙨:[/h3]
We’ve noticed that some mechanics are unclear to new players, such as the Talent Button, and the fact that enemy Units with Permission—like those from the 21-Point—can actually be loaded by the player.
To address that, we’ve added new tutorials to guide you through these features and improve overall clarity.
Since the official launch, we’ve also received valuable feedback on the English localization. We take these suggestions seriously and want to make the in-game text feel even more natural and polished. That’s why we are looking to recruit a native English-speaking player to help us refine the English text in the game. And we are looking for someone who:
If you’d like to help us improve the translation quality and overall experience, feel free to reach out! Thank you so much! :)
Thank you so much for the passion. since we already have so many volunteers, the submission is now closed.
[h3]𝙊𝙥𝙩𝙞𝙢𝙞𝙯𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣 & 𝘼𝙙𝙟𝙪𝙨𝙩𝙢𝙚𝙣𝙩𝙨:[/h3]
- Added a tutorial for the Talent Button ( [Qingshui] / [Y]) and a new tutorial for Enemy Units with Permission, including Units from the 21-Point, Demolisher, and Megalodon ships.
- Buffed the random talent Compound Interest, now the number of Star Coins earned will be rounded up.
- Fixed a bug related to the Drive Bomb.
- Improved Units descriptions.
- Various translation fixes and improvements.
We’ve noticed that some mechanics are unclear to new players, such as the Talent Button, and the fact that enemy Units with Permission—like those from the 21-Point—can actually be loaded by the player.
To address that, we’ve added new tutorials to guide you through these features and improve overall clarity.
Since the official launch, we’ve also received valuable feedback on the English localization. We take these suggestions seriously and want to make the in-game text feel even more natural and polished. That’s why we are looking to recruit a native English-speaking player to help us refine the English text in the game. And we are looking for someone who:
- Native English speaker
- Over 20 hours of LONESTAR experience
- Strong attention to detail, with the ability to spot subtle issues in text
- Clear awareness of the current issues in the game's English text, and a willingness to help improve its overall quality
- Previous experience in proofreading game text is a plus
If you’d like to help us improve the translation quality and overall experience, feel free to reach out! Thank you so much! :)
Thank you so much for the passion. since we already have so many volunteers, the submission is now closed.