1. Blood Typers
  2. News

Blood Typers News

Hotfix 1.3.2

  • [p]Fixed newer save versions not unlocking the Rot Iron scenario[/p]

The 'Rot Iron' Major Update 1.3.1

[h3]Happy new year, Typers![/h3][p][/p][p]We have a meaty, bloody update for you today. [/p][p][/p][h2]New level - ROT IRON![/h2][p]A copy of Fessler’s only direct-to-video movie has emerged from the basement of Corpus Studios. [/p][p][/p][p]Delve into the bowels of Shackleton Keep – but be careful you don’t get separated from your friends… [/p][p][/p][p]Will you survive being chained up in ROT IRON?[/p][p][/p][h2]Six new mesmerizing weapons[/h2][p]Get creative with a host of new weapons, some specific to the new level ROT IRON, some appearing in all levels.[/p][p]Weapons include a cleaving Scythe, a long reaching Spear, a crowd stunning Flash Cam, and more…[/p][p][/p][h2]Spanish language support![/h2][p]Blood Typers is now fully playable in Spanish! Both Iberian Spanish and Latin American Spanish are supported, although the movement and combat words will only be Iberian Spanish. [/p][p]As with all localization efforts, there are a lot of words and systems in the game, particularly in gameplay, so please send us any feedback in the Community Discussion forums, on the Blood Typers Official Discord server, or directly via email: [c][email protected].[/c][/p][p][/p][h2]Other fixes[/h2]
  • [p]Improvements to Russian and French localizations[/p]
  • [p]Hugely cleaned up the French word bank[/p]
  • [p]Fixes and improvements to all levels’ procedural generation[/p]
  • [p]Performance improvements[/p]
  • [p]Minor bug fixes[/p]
[p][/p][p]Keep on typing on,[/p][p]The Outer Brain Team[/p]

Update 1.2.9

  • [p]The Language setting can now only be changed at the main menu[/p]
  • [p]When joining a lobby with a different language your game will switch to match the host[/p]
  • [p]Improved/changed some action words across all new languages[/p]
  • [p]Removed Japanese words containing invalid or extra text from the dictionary[/p]
  • [p]Minor improvements to the English dictionary[/p]
  • [p]Fixed words on enemies sometimes interfering with reloading[/p]

Hotfix 1.2.8

  • Move words now fade upon typing. This will help prevent issues with nearby overlapping words
  • Fixed defib breaking if entering combat mode while moving to a dead player
  • Fixed untypable underscores showing up when playing in Chinese

The 'Yuletype' Update 1.2.7

[p]Merry festive season, Typers! [/p][p]Today we’re dropping a frosty fresh update for you all.[/p][p][/p][h2]Japanese, Russian, German, French support![/h2][p]Blood Typers is now fully playable in Japanese, Russian, German and French! That includes menus, story, gameplay and combat text. [/p][p][/p][p]If you have any feedback on these localizations, please tell us in the Community Discussion forums, on the Blood Typers Official Discord server, or directly via email to: [email protected]
We are closely monitoring these channels and will act on your feedback promptly. [/p][p][/p][p]Some notes on Japanese: due to the various character and input styles of Japanese, we had to make some complex decisions while localizing it, particularly for typing gameplay:[/p]
  • [p]The game will show you Hiragana, Katakana, or Kanji[/p]
  • [p]For your convenience we display Japanese glyphs AND the romaji characters by default - but if you would rather just see Japanese glyphs, feel free to disable the romaji text in Settings [/p]
  • [p]Emulating a full Japanese IME is a big challenge, and to make this update available to players without delay it is currently not possible to use alternate forms of romaji for example "開始" can be represented as "kaisi" or "kayishi" and others, but at this moment only the "kaisi" version will be valid as displayed under the kanji in-game with support for variations being a top priority for subsequent updates as the foundations are already in place. Our apologies if some romaji you may be accustomed to typing are not matching up in this initial rollout.[/p]
  • [p]We’re keen to work with the community to improve this system - please get in touch![/p]
[p][/p][p]Regarding Russian: it has been challenging for us to test the game in Russian due to using a digital Cyrillic keyboard, so please work with us on any improvements to this localization.[/p][p][/p][p]Regarding French: with AZERTY layout the Caps Lock may need to be enabled to interact with the inventory using the number row.[/p][p][/p][h2]The Horde Arrives in Lotus City[/h2][p]In our most dynamic horde map yet, you’ll have to navigate the knotty alleys and twisted corners of Lotus City. Go get typing![/p][p][/p][h2]Even Better Typing[/h2][p]We’re dropping a raft of quality-of-life improvements to the typing gameplay, some previewed in the last patch, including:[/p]
  • [p]Better readability on combat words[/p]
  • [p]Longer range for movement words and combat[/p]
  • [p]Better generation of word placements[/p][p][/p]
[h2]And more… [/h2]
  • [p]More room variety in Lotus City[/p]
  • [p]Fixes to various rooms throughout the game[/p]
  • [p]Improved room dressing throughout the game[/p]
  • [p]Other fixes and tweaks[/p][p][/p]
[p]Keep on typing,[/p][p]The Outer Brain Team[/p]