1. Research Story
  2. News

Research Story News

v1.0.15 patch notes

Fixes
- Fixed infinite Farm Teleporter Lost and Found mail glitch.

Thank you for your report! If you have several Farm Teleporters due to this bug and would like to remove them, please reach out to [email protected] and I'll help with your save file as well.
- Miki

v1.0.14 patch notes

Gameplay changes
- Made it easier to trigger Lisa’s and Kipp’s Purple Heart cutscenes: the pre-requisite quests are no longer needed. Instead, Lisa’s cutscene has a new requirement (completed research for Potato) and Kipp’s cutscene only happens after 7 Spring Y1.
- Increased chance of getting recipe mail from friends.

Localisation fixes (Simplified Chinese)
- Fixed string wrap issue for final cutscene.
- Fixed several grammar and translation errors, including:
  • 泛 -> 平底锅
  • 罐 -> 煮锅
  • 冰晶同学 -> 冰晶洞穴
  • Teagan’s late-game cutscene dialogue
  • Ming’s Green Heart cutscene dialogue


I’ve also been working on v1.1, which will address some of the most common suggestions/feedback from players. It's still in progress and I will share more when ready!
- Miki

v1.0.13 patch notes

Fixes
- Fixed a rare bug where Theo's Orange Heart cutscene does not play correctly.
- If the above happened, there's now another chance for Theo's Orange Heart cutscene to play.
- Fixed issues with the Wedding Day cutscene when it is scheduled on a Festival Day.
- Fixed legendary creature spawning only after reloading save.
- Simplified Chinese: Fixed localisation error in creature trait descriptions - 羁绊值 -> 亲密度

Changes
- Edited description for Feed Crafter/Bait Press and “Curious” creature trait for more clarity.

Thank you so much for your patience!
Miki

v1.0.12 patch notes

- Fixed a crash when trying to schedule a hangout event while in the final epilogue cutscenes.
- Fixed some grammar errors.

Thank you for playing RS! 🤍
Miki

v1.0.11 patch notes

Fixes
- Fixed a rare bug where Lisa's Purple Heart Event could not be triggered.
- Fixed an issue with progress-related dialogue sometimes getting priority over quest dialogue.

Localisation fixes (Simplified Chinese)
- Fixed typo in Theo's dialogue: 结实 -> 结识
- Fixed localisation of Alfie's nickname for Sam. 萨弥 -> 胡麻

Miki