Please help us with localizations!

Hi Wild Ones!
As mentioned in the last Producer Q&A, we’ve been working on a web-based localization system, and now it’s finally here!
https://steamcommunity.com/games/2827230/announcements/detail/6122166977336716738
We’ve had so much fun co-creating Wild Assault with our amazing community, and now you can contribute to the game’s localization! We’ll make sure to credit all localization participants in the game. Thank you all in advance for your efforts!
[h3]Instructions:[/h3]
[h4]1. The Basics[/h4]
[h5]1.1 What is Weblate[/h5]
Originally posted by ManualWeblate is libre software web-based continuous localization system, used by over 2500 libre projects and companies in more than 165 countries.
[h5]1.2 Related Links[/h5]
- Website: https://www.weblate.org/
- Weblate Official Documents (EN): https://docs.weblate.org/en/latest/index.html
- Wild Assault Localization Project link: https://hosted.weblate.org/engage/wildassault/
[h4]2. How to Participate in the Wild Assault Localization Project Using Weblate[/h4]
[h5]2.1 Localization Principles (Important)[/h5]
- Keep the language concise and translate according to the original meaning to ensure the text fits within its designated space in the game. Keep the translated text as short as possible.
- Use standard and widely accepted language; avoid using dialects or slang.
- Follow the original format for punctuation, rich text, and letter casing.
- If the original text seems problematic or unclear, choose "Skip" or leave a comment to request clarification.
[h5]2.2 Instructions[/h5]
- Register an account on Weblate. Note: We will give you credit in Wild Assault based on your Weblate username.
- Visit the Wild Assault Localization Project page and choose the language you would like to translate Wild Assault into:

- You can view the number of strings, localization percentage, and total character count here. Click the "Translate" button to start.

- CHECK SUGGESTIONS FIRST: Click on the Suggestions tab to view and vote on existing suggestions. This can help reduce duplicate translation submissions.
- Suggest: If you would still like to propose an alternative, write your translation in the blue box and click Suggest.
- "Needs editing": If you are unsure about the translation, check this box to alert other translators to review this string.
- More related info in Weblate's official document: https://docs.weblate.org/en/latest/workflows.html#translation-states

- Localization Interface:
- Yellow box: Original text
- Blue box: Translated text
- Red box: Proceed to the next string
- Filters: Search for a specific string

- Comment: For long comments, explanations, and discussions about a specific string, click the "Comment" tab to edit and view.

- Always remember to save and submit before moving on to the next string.
We will ensure that all participating translators receive credit in Wild Assault. Please make sure to use your correct nickname when registering on Weblate. Thank you very much for your efforts! ❤️❤️🫡
Combat Cat Studio
Follow us on social media:
X/Twitter: https://x.com/WildAssaultGame
Facebook: https://www.facebook.com/WildAssault/
YouTube: https://www.youtube.com/@WildAssault
Discord: https://discord.gg/wildassault